| Singular error A letter
in the Irish Times reads:
“Madam, am I alone in wondering what visiting Italians think of
being offered ‘a panini’ in the singular? It is the equivalent
of selling ‘a sandwiches’ in Italy.
Andy Devane, New Ross, Co. Wexford.”
Well Mr Devane, to answer your question yes, you probably are alone.
The rest of us have something called lives (which I believe is ‘vita’
in Italian — I don’t know the plural.)
But just to cheer you up, here’s a joke before you compose another
letter.
A Roman centurion goes into a pub and says: “Barman! A martinus
and lemonade if you please.”
“Surely you mean a martini?” says the barman.
“Look mate,” says the centurion, “when I want a double
I’ll ask for it.”
|